Россия и соотечественники
www.vksrs.com

Фестиваль русского языка и литературы проходит в Тривандруме

14:52, 07 декабря, 2018
картинка
В столице южноиндийского штата Керала торжественно открылся VIII Фестиваль русского языка и литературы, организованный представительством Россотрудничества в Индии, Российским центром науки и культуры в Тривандруме совместно с Московским государственным музеем С.А. Есенина.

На открытии фестиваля присутствовали: председатель Комитета по международным делам Парламента Индии, бывший заместитель Генерального секретаря ООН Шаши Тарур; известный индийский кинорежиссер Адур Гопалакришнан; руководитель представительства Россотрудничества в Индии Федор Розовский, Почетный консул РФ и директор РЦНК в Тривандруме Ратиш Наир, а также представители общественно-политических кругов Юга Индии, деятели культуры, бизнесмены, писатели и переводчики, журналисты, соотечественники, преподаватели русского языка и студенты.

Открывая фестиваль Адур Гопалакришнан подчеркнул большую роль русского языка и литературы в укреплении дружественных отношений между Россией и Индией. Произведения величайших русских писателей продолжают служить источником вдохновения для писателей Индии. «Русскую литературу знают и любят в штате Керала. Переводы на язык малаялам произведений таких мировых классиков как Александр Пушкин, Лев Толстой и Федор Достоевский служат тому подтверждением. Русский язык является связующим звеном в культурном обмене между нашими странами. Российский кинематограф также вносит большой вклад в создание платформы для знакомства с культурой России», - добавил он.

Шаши Тарур подчеркнул, что литература в значительной степени способствует укреплению отношений между двумя странами. Особое место в этом принадлежит переводчикам, которые знакомят читателей с творчеством выдающихся писателей и поэтов.

Федор Розовский сообщил, что интерес к изучению русского языка в Индии продолжает расти. А ежегодный Фестиваль русского языка и литературы напрямую способствует продвижению русского языка и является не только средством общения, но и средством народной дипломатии.

Compressed file

В рамках церемонии открытия состоялось вручение литературной премии им. С.А. Есенина известному керальскому журналисту и переводчику В.Р. Говиндануни за вклад в продвижение русской литературы в Индии, а также перевод повести Л.Н.Толстого «Хаджи-Мурат». Премия учреждена представительством Россотрудничества в Индии, РЦНК в Тривандруме и Московским государственным музеем С.А. Есенина в 2009 году.

Торжественное мероприятие завершилось концертом классической музыки.

В рамках фестиваля, который продлится до 9 декабря 2018 года, состоятся олимпиады, викторины и конкурсы по русскому языку для керальских школьников и студентов, изучающих русский язык, а также литературный семинар, посвященный творчеству Александра Солженицына.

Церемония открытия получила широкое освещение в печатных и электронных СМИ, а также была показана на новостных каналах керальского телевидения.

Напомним, по данным председателя Всеиндийского координационного совета российских соотечественников Елены Барман, процесс изучения русского языка, литературы и культуры России в Индии приобрел упорядоченный и системный характер. В настоящее время русский язык преподается в более чем 40 индийских вузах. Преподавателями курсов русского языка РЦНК работают российские соотечественники. Курсы русского языка при РЦНК в Тривандруме действуют уже более 35 лет, за это время овладели русским языком представители не одного поколения индийцев. Это – школьники, студенты, врачи, бизнесмены, гиды, инженеры.

Поделиться:

Информационные партнеры