Координационные советы
www.vksrs.com
Николай Свентицкий : русский язык - связующее звено нашей общности и идентичности
11:11, 13 октября, 2025
Интервью с председателем Координационного совета организаций российских соотечественников Грузии Николаем Свентицким.
– Николай Николаевич, в первую очередь, поздравляем вас и ваших коллег с юбилейной датой - 10-летием КСОРС Грузии! Расскажите, пожалуйста, какие принципы лежат в основе вашей работы?
– С самого начала, с 2016 года, когда я возглавил Совет, мы четко определили два ключевых принципа. Первый – это полная консолидация как организаций соотечественников, так и отдельных людей. Второй – абсолютная прозрачность во всех наших действиях, проектах и заявлениях. Мы следуем этим принципам до сих пор и считаем их залогом доверия и эффективности.
Должен сказать, что несмотря на сложную политическую обстановку и новые вызовы, мы не просто продолжаем работать – мы развиваемся. Мы чувствуем свою ответственность перед будущими поколениями, и это не пафос. Это реальность, в которой живут русскоязычные организации в Грузии. На нас лежит ответственность за сохранение культурных связей, языка, памяти. Особенно важно то, что всех нас, соотечественников, объединяет общее культурное наследие.
– Какую роль играет культура в вашей деятельности?
– Культура для нас – это не просто направление работы, это основа всего. Она несет миротворческую миссию. Мы не раз убеждались: народы всегда находят общий язык и это язык культуры. Именно через нее возможен настоящий диалог и сближение.
– Какие приоритеты сегодня стоят перед Советом?
– Конечно, мы занимаемся правовой поддержкой соотечественников. Но важнейшее направление – это культурная консолидация. Прежде всего – сохранение, укрепление и расширение пространства русского языка в Грузии. Язык – это то, что объединяет нас, делает ближе. Он – связующее звено нашей общности и идентичности.

– А насколько остро стоит вопрос сохранения русского языка в Грузии?
– Ситуация, увы, тревожная. За последние 10 лет численность русскоязычного населения в Грузии значительно сократилась: с 67 тысяч до примерно 30 тысяч человек по всей стране. Это влияет и на позиции языка.
– Какие шаги предпринимаются для преодоления этих вызовов?
– Мы активно работаем над консолидацией диаспоры, налаживанием связей с соотечественниками по всему миру, укреплением русско-грузинских связей и сохранением традиций. Одна из главных задач – создание позитивного образа России за рубежом. Мы разрушаем стереотипы через культуру – это самая сильная и мирная форма влияния.
– Традиционно значимую роль играют печатные издания, не правда ли?
– Действительно. С 2005 года журнал «Русский клуб» объединяет лучших русскоязычных журналистов Грузии. Он стал площадкой как для признанных мастеров, так и для новых имен. На страницах издания мы продолжаем публиковать переводы с грузинского, развиваем литературные рубрики. В октябре выйдет уже 240-й номер.
С 2014 года мы издаем серию «Русские в Грузии», на сегодняшний день она насчитывает 53 книги. Каждое издание этой серии остается прочным связующим звеном, сохраняющим общее культурное пространство – пространство русского языка и многовековых, крепких связей между двумя странами и народами. Нас с вами уже не будет, а эти книги останутся в истории. В ближайшее время готовятся к выпуску книги о фотографе Дмитрии Ермакове, поэтах и переводчиках Николае Тихонове и Арсении Тарковском.
Издается газета «Соотечественник» – официальный орган КСОРСГ. Всего с момента основания вышло 80 выпусков.
Продолжает работу сайт Координационного совета организаций российских соотечественников Грузии (korsovet.ge), который представляет полную информацию о работе КСОРСГа, о выявленных проблемах и ситуации с правовым положением российских соотечественников в Грузии. На данный момент сайт посетило свыше 300000 индивидуальных пользователей, как представителей Грузии, так и России, из дальнего и ближнего зарубежья.
– День Победы остается одним из центральных праздников. Как прошло 80-летие Победы?
– Традиционно 9 мая мы возложили цветы к Мемориалу Славы на Кукийском кладбище в Тбилиси. Также прошли акции на Петропавловском кладбище и у памятника Мелитону Кантария. Цветы и венки были возложены во всех регионах Грузии – мероприятия организовали представители КСОРСГ на местах.
Здесь хотелось бы отметить важность участия в конференциях соотечественников за рубежом. Недавно в Бишкеке прошла XII Региональная конференция российских соотечественников стран ближнего зарубежья «Русский мир на защите наследия Победы: история, культура, преемственность поколений». КСОРС Грузии представляла руководитель Русского общества «Родник» Вера Кузнецова. В рамках конференции особый акцент был сделан на теме сохранения исторической памяти о ВОВ и формирования патриотических ценностей у подрастающего поколения.
– Какие яркие проекты были реализованы для молодежи?
– В этом году Летний лагерь для детей соотечественников прошел в Боржоми. В его рамках Союз русской молодежи провел Олимпиаду по русскому языку и литературе. Это важное мероприятие, стимулирующее интерес к языку и культуре. Хочу особо поблагодарить Секцию интересов РФ при Посольстве Швейцарии в Грузии за внимание и содействие в реализации этого и других наших проектов.
В прошлом году к 225-летию Пушкина был проведен всегрузинский конкурс детского рисунка «Веселое имя – Пушкин». Участвовало 269 детей из 18 муниципалитетов. Победители были награждены, лучшие работы вошли в журнал и специальный альбом.
– Какие мультимедийные инициативы вы можете назвать?
– Мы продолжаем цикл видеосериала «Прогулки с великими», посвященного деятелям культуры, связанным с Грузией. Уже вышли фильмы о Пушкине, Маяковском, Немировиче-Данченко, Товстоногове, Стуруа, Церетели и других. К 130-летнему юбилею Сергея Есенина сериал пополнился очередной серией о поэте.
– Какие планы для детей-соотечественников на новогодние каникулы?
– Из года в год дети с нетерпением ждут новогодних представлений. В Грибоедовском театре будет идти традиционная новогодняя программа. У детей должен быть праздник. Они получат в подарок очередное издание из серии «Детская книга» с русско-грузинским словарем, упражнениями, кроссвордами, раскрасками и красочными иллюстрациями.
– Есть ли взаимодействие с россиянами, прибывшими в Грузию за последние годы?
– Мы стараемся оказывать информационную и методическую помощь экспат-сообществу, привлекать их к совместным проектам, помогать театральным студиям для детей и взрослых – от костюмов до сценического реквизита. Планируем наладить более тесные контакты. Например, мы готовим к выходу в свет русско-грузинский разговорник для детей. В первую очередь, это будет интересно тем приезжим, кто заинтересован в изучении грузинского языка.
– Расскажите о правозащитной деятельности КСОРСГ и Центра правовой защиты.
– Центр правовой защиты российских соотечественников Грузии существует с 2013 года и за период своей работы провел около 5000 индивидуальных консультаций. Отмечу, что выездные сессии специалистов центра позволили оказать помощь и жителям регионов. Регулярно организуются семинары, круглые столы, конференции. Союз русской молодежи Грузии продолжает реализовывать проект «Школа молодых правоведов».
– Несколько слов о программе бесплатного обучения для молодежи из Грузии в российских вузах.
– Подобные программы действуют во многих странах мира, и Грузия ежегодно получает определенную квоту. Это уникальная возможность получить качественное высшее образование в России. В условиях, когда обучение в вузах стоит дорого, такие квоты позволяют студентам из других стран учиться за счет российского бюджета, то есть за счёт налогоплательщиков России.
В течение подготовительного этапа мы активно консультируем всех желающих участвовать в программе, помогаем правильно заполнять анкеты, собирать необходимые документы. Мы также постоянно поддерживаем связь со студентами, которые уже обучаются в рамках данной программы.
– Какие проекты вами запланированы в ближайшей перспективе?
– Мы планируем провести просветительский проект для учащихся публичных школ из регионов Грузии «Великие русские в Тифлисе» и познакомить грузинских школьников с тбилисскими достопримечательностями и памятниками, связанными с русской культурой. В современных условиях для нас стало очень важным развивать у подрастающего поколения Грузии интерес к русско-грузинскому культурному наследию.
Поделиться:
























